НЕ УЧИ УЧЕНОГО

НЕ УЧИ УЧЕНОГО coll
[Imper sent; occas. used without negation to convey the same meaning; fixed WO]
=====
do not give advice to those who are more experienced at sth. than you are:
- an old fox needs not (doesn't need) to be taught tricks;
- don't (try to) teach your grandmother to suck eggs.
     ♦ "Неплохо, - сказал Антон, прочитав моё сочинение. - Только вот тебе мой совет: ...в Главлит дай липу, а не подлинник... Иначе не пропустят. И на конгресс не поедешь". - "Само собой разумеется, - сказал я, возбуждённый удачей. - Не учи учёного" (Зиновьев 2). That's not bad," said Anton when he'd read the work. "But here's my advice: don't give the real thing to the censorship; give them a bit of window-dressing. ...Otherwise they'll never pass it, and you'll never make it to the Congress." "But of course!" I said elated by my success. "Don't teach your grandmother to suck eggs!" (2a).

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

НЕ ФАСОН →← НЕ УЧИ РЫБУ ПЛАВАТЬ

Смотреть что такое НЕ УЧИ УЧЕНОГО в других словарях:

НЕ УЧИ УЧЕНОГО

не учи ученого нареч, кол-во синонимов: 3 • не учи рыбу плавать (2) • хвост голове не указка (2) • я и без вас знаю (1) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. .... смотреть

НЕ УЧИ УЧЕНОГО

Do not tell a man how to do something which he himself can do perfectly well. See Не учи плавать щуку, щука знает свою науку (H), Не учи рыбу плавать, ... смотреть

НЕ УЧИ УЧЕНОГО

Не вучы акуня (качаня) плавацьНе вучы кульгаць: і так ногі баляцьНе вучы аратага араць, касца касіць, а сейбіта сеяцьНе вучы старога ката смятанку зліз... смотреть

НЕ УЧИ УЧЕНОГО

Не вучы акуня (качаня) плаваць Не вучы кульгаць: і так ногі баляць Не вучы аратага араць, касца касіць, а сейбіта сеяць Не вучы старога ката смятанку злізваць (з печы саскокваць) Краўца не вучы, без цябе скрое Не сягоння (я) стаў каля лаўкі хадзіць... смотреть

T: 143